본문 바로가기

단어

[스페인어 회화 공부] 아는 동사 100% 활용하기 만화로 배우는 스페인어 회화입니다. 이번 주에도 스페인어 공부 많이 하셨나요?저는 이번 주엔 별로 일을 못했습니다. 괜히 마음만 바빠서요.요즘 스페인어 단어공부 열심히 하시는 이웃님이 계시는데 그 열심이 정말 부러웠습니다. 저도 열심을 내야 하는데... 이번 주 스페인어 만화 보겠습니다. Ágatha... hoy descubrí que es al revés: "la libertad de uno empieza donde termina la de los demás"아가타, 오늘에야 거꾸로라는 걸 알게 됐어. 사람의 자유란 말이지, 타인의 자유가 끝나는 곳에서 비로소 시작되는 거야. 오늘은 대화가 이 한 마디입니다. (아~ 짧고 좋습니다^^) 중급을 위한 포스트니까 문장에 대한 설명은 생략할게요. 대신 질문 .. 더보기
[1컷 스페인어 회화 공부] 스페인어 잘하는 요령 만화로 공부하는 구어체 스페인어 회화 포스트입니다. 오늘은 만화의 내용보다는 스페인어의 표현하는 방식에 주목해 주세요. 스페인어를 잘하는 요령이 살짝 숨어 있답니다. 주목하셔야 하는 부분은 만화의 첫 문장입니다. Ágatha es un poquitín competitiva... (아가타는 지는 걸 싫어하는 편이지...) Yo tengo una amiga que se llama Azul (아술이라는 이름을 가진 친구가 있는데)¿Ah, sí? y yo tengo una amiga que se llama Celeste (아, 그래? 난 셀레스테라는 친구가 있어) Y tengo una amiga que se llama Sol (솔이라는 친구도 있어)Yo tengo una amiga Luna (난 루나라는 친구가.. 더보기
스페인어로 밸런타인데이는 Dia de los enamorados 밸런타인데이입니다. 기원을 찾아보니 원래는 그리스도교의 성인 발렌티누스를 기리는 날이라고 나오네요. 하지만 지금은 사랑하는 사람들이 선물을 주고받는 날로 더욱 유명하죠. Día de San Valentín 스페인어로 밸런타인데이는 día de San Valentín이라고 합니다. 뒤에 보면 악센트(í)가 찍혀 있습니다. 그러니까 뒤에 힘을 꽈~악 주면서 산 발렌띤이라고 읽으셔야 합니다^^ 초급인 분들을 위해 암호(?) 같은 스페인어 단어들의 뜻을 설명 드릴게요. 표현의 구조도 간단합니다. día는 날(day)라는 뜻이고요. de는 영어의 of와 같은 스페인어 전치사입니다. San Valentín은 성 밸런타인이라는 뜻이에요. 요즘은 dia de los enamorados라는 표현도 자주 사용됩니다. en.. 더보기
[1컷 스페인어 회화 공부] 스페인어로 생각하고 말하기 2월 들어서 처음으로 올리는 스페인어 회화 포스팅이네요. 이번 달은 28일밖에 없어요. 그러니 스페인어 독학하시는 분들은 더 열심히 공부하시길 바랍니다. 시간이 부족하잖아요. ^^ 이번 만화를 보니까 갑자기 우리나라가 떠오르더군요. 우리나라는 세계 유일의 분단국이잖아요. 그러면서 이런 생각을 했습니다. "이 만화를 보면서 나라를 떠올릴 사람은 한국인밖에 없겠구나..." 만화를 보면 우리의 주인공고양이의 여친이 세상을 둘로 나눴어요. 무언가 삐친 것인지... 그리고 남친에게 선언을 합니다. "넌 그쪽, 난 이쪽" 하지만 그렇다고 포기할 우리의 주인공이 아니죠. 달리고 헤엄치고 열심히 지구를 한 바퀴 돌아 끝내 여친이 있는 쪽으로 갑니다. 또 하나 느꼈습니다. "둥글게 둥글게 살면 나뉘어지는 일은 없겠구나".. 더보기
고슴도치, 사람을 공격하다 안녕하세요. 오늘은 아주 따끔따끔한 뉴스에요. 얼마 전에 브라질에서 벌어진 일인데요. 사고를 당한 사람은 얼마나 아팠을까요. 브라질 리우데자네이루라고 다들 아시죠? 그곳에서 가까운 데 가베아라는 곳이 있다고 해요. 여기가 바로 사고의 현장입니다. 50대 브라질 여자가 애완견을 데리고 산책을 나섰습니다. 이렇게 한가롭게 개를 데리고 산책하는 모습은 남미 어디에서나 쉽게 볼 수 있는 풍경이죠. 견공들이 아무 곳에나 찍찍 배설물을 남기는 바람에 문제이긴 하지만요. 이 여자도 개를 데리고 자주 산책을 다녔다고 합니다. 그저 평범한 하루였던 거죠. 그런데 이날은 사고를 당하고 말았어요. 갑자기 누군가 머리를 쿵하고 때린 겁니다. 길을 걷다가 아닌 밤에 홍두깨 깜짝 놀란 여자는 자기도 모르게 맞은 부분을 더듬었습니.. 더보기
[1컷 스페인어 회화 공부] 쉬운 스페인어 합성어 안녕하세요. 회화를 공부하는 1컷 스페인어에요.한 보름간 만화에 대화가 많이 등장하지 않아 쓰는 저도 곤란(?)했는데요. 오늘은 주인공 여친이 조잘조잘(?) 말이 많습니다.덕분에 스페인어 동사가 많이 나오네요. 먼저 간단한 내용 설명입니다. 우리의 주인공 고양이가 튜브에 바람을 좀 넣어달라고 했더니 여친이 흔쾌히 부탁을 들어줍니다. 그런데 바람을 불면서 여친의 잔소리(?)가 시작됩니다. 주인공을 향해 계속 쏟아지는 여친의 주문.... 여친의 말이라는 게 한마디로 요약하면올해는 귀찮게 하지 말라는 것인데 우리의 주인공 튜브에 갇히고(?) 말았습니다. 귀찮게 하려고 해도 못하게 됐습니다. 만화에 보면 salvavidas라는 단어가 나옵니다. 이건 합성어인데요. 이런 형태의 합성어가 스페인에는 많습니다. 먼저.. 더보기
화장실 갔는데 아기가 쑥 '황당한 여중생 출산스토리' 안녕하세요. 오늘은 좀 황당한 얘기를 하려고요. 14살 여중생의 깜짝 출산 소식입니다. 학생은 화장실에 갔다가 아기를 낳았습니다. 그런데 임신사실을 전혀 몰랐다고 하네요. 정말일까요? 중남미에서는 10대모 문제가 심각해지고 있습니다. 아무래도 개방적인 성 문화 때문인 것 같은데요. 졸업여행을 떠나는 고등학교 졸업반 선배들에게 후배들이 피임도구를 선물해 파문이 인 적도 있습니다. 그래서 성교육의 필요성이 부쩍 강조되고 있는데요. 여기에도 찬반 논란이 많습니다. 성교육을 실시해야 한다는 쪽은 "어차피 개방적인 성 문화를 바꾸기 힘들다면 성교육을 통해 부작용이 없도록 해야 한다"는 입장인데요. 반대하는 측은 "더욱 성이 더욱 문란해질 수 있다"고 반대하고 있습니다. 어떤 게 정답일까요? 최근에 제가 쓴 기사입.. 더보기
"여권 없으면 오토바이 못타!" 국경에서 빚어진 해프닝 "여권 없어서 오토바이를 못 탄다니..." 여러분은 해외여행할 때 무엇부터 챙기시나요? 핸드폰과 신용카드? 무엇보다 중요한 건 여권이죠. 여권 때문에 최근에 국경에서 생긴 해프닝 하나 소개합니다. 지금 남미에서는 다카르 랠리가 열리고 있습니다. 다카르 랠리는 '죽음의 레이스'라고 불리는 것 잘 알고 계시죠? 왜 이런 별명이 붙었냐고요? 그간 대회가 열릴 때마다 사망자가 많이 나왔다고 합니다. 예전에 한번 기사를 쓴 적이 있는데 정말 매년 사망자가 나왔더군요. 그런데 이번에는 여권 때문에 '죽은' 참가자가 나왔습니다. 크~ 콜롬비아의 알레한드로 오요스라는 선수입니다. 이 선수는 이번에 처음으로 다카르 랠리에 참가했습니다. 당연히 기대감도 컸겠죠. 개막 전 인터뷰에서는 "반드시 완주하겠다"고 각오를 다지기도.. 더보기
어딜 쏘다니냐! 주택가에 출현한 뱀떼 제가 제일 싫어하는 동물 가운데 하나가 바로 뱀이에요. 머리털 나고 한번도 만진 적도 없고 만지고 싶지도 않고 보는 것도 싫고요. 스페인어로 뱀은 보통 serpiente라고 하는데요. 그 이름도 마음에 안 들어요... (이렇게 스페인어 단어 하나씩 공부하다 보면... 티끌 모아 태산이라고 꽤 든든한 내공이 쌓이겠어요~). 그런데 주택가에 뱀들이 떼지어 출현했네요. 베네수엘라에서 벌어진 일입니다. 평화로운 주택가에 갑자기 뱀들이 나타났으니 주민들은 얼마나 놀랐을까요. 주민들은 기겁하고 신고를 했습니다. 베네수엘라의 119는 171이랍니다. 베네수엘라 여행하시는 분들은 참고하세요^^ 자~ 전화를 받고 바로 대원들이 출동했습니다. 그래서 구석구석 뒤져서 찾아낸 뱀이 무려 5마리. 대원들은 포획한 뱀을 들고 인.. 더보기
[1컷 스페인어 회화 공부] 마음이 따뜻해지는 스페인어 단어 모음 스페인어 구어체 회화를 함께 공부하는 두 번째 포스트입니다. 마음이 훈훈해지는 크리스마스가 다가옵니다. 오늘 만화에는 유난히 마음이 따뜻해지는 단어가 많이 등장합니다. 그래서일까요? 포스팅을 하면서 괜히 제 마음도 편안해집니다. 만화에 단문이 많이 등장합니다. 그래서 웬지 문장 같지 않다고요? 하지만 실제로 원어민과 함께하다 보면 단어만으로 이뤄지는 대화가 상당히 많은 편입니다. 사장님의 지시로 거래처를 찾아갔습니다. 그런데 담당자가 잠시 자리를 비웠네요다. 저를 맞아준 거래처 직원이 앉으라고 권하며 건넵니다. "un café?" "커피 한 잔 드릴까요?"라는 말을 이렇게 짧게 하네요. 이럴 땐 "sí, por favor"이라고 하면 바로 따뜻한 커피가 바로 대령합니다^^ 1개 단어만으로 소통이 이뤄지는.. 더보기